Lingoes Homepage 灵格斯首页
概述
  功能介绍
  更新历史
  屏幕截图
   
软件下载
  灵格斯词霸
   
附加资源
  屏幕取词插件
  语言包
  词典和百科全书
  真人及TTS语音库
  附录工具
  Web 查询引擎
  音标字体
  输入法
  API 服务
   
帮助
  常见问题解答
  使用手册
翻译多种语言版本
   
   
如何将灵格斯的软件界面翻译成不同的语言
灵格斯词霸当前支持英文, 简体中文, 繁体中文和日文, 如果你希望将软件界面翻译成其他的语种, 请按照以下方法进行本地化。

注意: 本页内容仅适用于灵格斯2.9.0 及更新的版本, 2.8.1 及之前老版本用户请查阅这里

  1. 首先将 {灵格斯安装 文件夹}\app_user\lang 子文件夹中的 lang-zh-CN.ini 文件复制到相同 文件夹下,
    并改名为 lang-名称部分.ini,

    注意文件名必须以 "lang-" 开头, 扩展名为 ".ini", 如果仅仅想修改某个已存在的语言文件, 则直接打开该文件修改即可.
    名称部分可任意填写, 最好对语言有描述性, 推荐写法如:  lang-chinese.ini, lang-zh-TW.ini, lang-english-kevin.ini 等
     
  2. 用"记事本"打开 lang-名称部分.ini 文件,直接对该文件中的文本内容进行翻译修改,

    注意首先要正确修改文件中最开始的4行关于语言方面的设置, 绿色字部分为修改说明
    [Language]               ;此处不要修改
    Code=zh-CN            ;此处Code的值为指定的语言代码, 如简体中文为zh-CN, 日本语为ja, 具体请参看语言代码表.
    Name=中文简体      ;此处Name的值为该语言的名称, 将会显示在软件的语言选择列表中
    Translator=kevin     ;此处Translator的值可填写翻译者的姓名, 取系邮箱, 版权等信息
    Dir=ltr                        ;此处Dir的值可为 ltr rtl, 值 rtl 表示该语种是从右到左书写方式的阿拉伯/希伯来语等
    然后其他部分按照下面的修改方法进行修改.
     
  3. 改好后保存, 然后在灵格斯中打开 "设置->常规" 面板, 就可以在用户界面语言列表中看到你添加的语种, 选中后确认, 就可以立即使用了.
     
  4. 翻译完成后, 如果你愿意和大家分享, 请将此文件发到我的邮箱 ( [email protected] ),我会将这个语言包放到网站上供大家下载使用, 你的名字也将会列在软件感谢列表中,

如果你需要参考英文的翻译解释,可以查看灵格斯安装目录下 lang 子目录中的 lang-en-US.ini 文件中相对应的条目内容。

具体的修改方法如下:

  • lang-xxx.ini 文件的采用标准的INI文本格式, 基本格式如下
    [段名1]
    关键字1="值1"
    关键字2="值2"
    ...

    [段名2]
    关键字1="值10", "值11"
    关键字2="值2 "
    ...

    其中段名和关键字部分都不要修改保持原样,只要将等号=后面用双引号"括起的值部分由中文翻译为对应的语言,就可以了。改好后,重新启动Lingoes,就可以立即看到实际修改后的效果,通过此办法, 可以边改边试。
     
  • 值内容有两种形式,一种是单个值,两端用引号"括起,例如:
    Title="灵格斯"

    另一种是一组值,每个单值之间以逗号加一个空格分开,例如:
    AutoMatch="自动匹配", "从索引组词典中自动匹配输入的内容"
    Speak="朗读", "朗读当前选中的文本"

    对于值文本中需要使用双引号"的地方,以一个斜杠加引号\"表示,例如:
    DisableMsg="词典被禁用, 系统将不再显示该词典的查询结果!\n你可以从\"词典\"对话框中重新启用它"

    在翻译时, 都是仅翻译引号内的文本即可, 其他地方保留不变, 例如:
    ================================
    Title="灵格斯"
    翻译成英文
    Title="Lingoes"
    ================================
    AutoMatch="自动匹配", "从索引组词典中自动匹配输入的内容"
    翻译成英文
    AutoMatch="Auto Match", "Auto Match At Index Group"
    ================================
     
  • 在要翻译的文本中,有些内容因为在程序中代表特殊的意义,所以要注意保持不变,

    文本中以 [$VarName] 形式出现的内容,表示这是一个变量,会在程序中被替换成实际对应的文字内容,请不要修改它,但其显示位置可根据要翻译语言的语法进行适当的调整。
    ===========================================================
    例如:
    InstallSucceed="[$DictTitle] 安装成功."
    这里 [$DictTitle] 表示的是词典名变量,会在运行时被替换成真正的词典名显示
    翻译成英文为:
    InstallSucceed="Successful to install dictionary [$DictTitle]"
    ===========================================================

    一般来说,非文字和标点符号意义的部分,都会有特别意思,也请不要修改它。
    ===========================================================
    例如:
    NoMatch="<div style='padding:10'><b>未找到 \"<font color='#C00000'>[$SearchKey]</font>\" 的匹配项。</b></div>"
    翻译成英文
    NoMatch="<div style='padding:10'><b>No matches were found for \"<font color='#C00000'>[$SearchKey]</font>\".</b></div>"
    ===========================================================

    还有一些特殊的符号,如\n表示显示时换行,\" 表示一个双引号, 以及 | 等等

    例如:
    Tip="灵格斯翻译家\n屏幕取词: [$CursorStatus]\n剪贴板取词: [$ClipboardStatus]"
    其中\n表示显示时要换行, 不要修改
    而 [$CursorStatus] 和 [$ClipboardStatus] 会在程序中被替换成实际开关状态的描述, 所以也不要修改

    翻译成英文, 就是
    Tip="Lingoes Translator\r\nCursor Translator: [$CursorStatus]\nClipboard Translator: [$ClipboardStatus]"

    又如:
    AddFilter="Lingoes 词典 (*.lds)|*.lds|"
    翻译成英文
    AddFilter="Lingoes Dictionary (*.lds)|*.lds|"
     
  • 有的值前后会填充有一些空格,这些是用于在显示时对齐用的,可根据在当前语言里的实际显示情况取舍。
     

如还有不明白的地方,请来信咨询: [email protected]
 

合作伙伴  |  福彩36选7开奖2018047  |  关于灵格斯

?2006-2014 Lingoes Project, All Rights Reserved
  • 快看!山西这场1600℃高温打铁花表演震撼人心 2019-01-22
  • 程序员编程网盗老东家600万 一年作案1800余次 2019-01-21
  • 变味的代步车 春城壹网 七彩云南 一网天下 2019-01-21
  • 不只广东有爱情故事,新疆也有,还刷爆抖音! 2019-01-20
  • 李克强出席澜湄合作第二次领导人会议并访问柬埔寨 2019-01-20
  • 天津170万亩夏粮收购展开 优质小麦收购价每公斤2.32元 2019-01-19
  • 整车控制器程序存在瑕疵  一汽召回8620辆奔腾X40 2019-01-18
  • 毛丹青:故乡是文学的起跑线 2019-01-17
  • 美联储再次加息 上调联邦基金利率25个基点 2019-01-17
  • 白芦笋:一年一会矜贵食 2019-01-16
  • 盗车团伙作案10余次 孝南警方将其一网打尽 2019-01-15
  • 安徽省高校公共体艺教育推行俱乐部制 2019-01-15
  • 【互动话题】我为两会建言献策 2019-01-14
  • 重庆市经济信息委多措并举推动制造业与互联网深度融合 2019-01-13
  • 东北游客西安遇李鬼被骂不得善终 原为黑旅行社非法揽客 2019-01-12
  • 169| 552| 267| 969| 473| 410| 337| 979| 391| 970|